当前位置:首页 > 生活百科 > 正文

羊英语怎么说? sheep还是goat?

英语功夫|每日一招·561期

I'mnotyourscapegoat.

我不是你的替罪羊。

我不替你背锅。

前两天看到小侄子在写作业

羊英语怎么说? sheep还是goat?

我凑过去一瞧

不禁乐了

用\"我知道了\"造一个句子

他的作业本上赫然写着

\"老婆,我知道了,我这就去抓羊...”

中毒已深哪~

暑假来临,

相信不少神造句又会重出江湖

喜羊羊与灰太狼

不可避免要成为少儿频道的热播节目

天天陪着孩子看喜羊羊

那么你真的了解\"羊\"么?

一起来看一下吧~

绵羊sheepVS山羊goat

同样是羊,但sheep和goat可以表示相反的意思。比如:

thesheepandthegoats

好人与坏人

据说出自圣经,世界末日来临,上帝坐在宝座上,万民都聚集在他面前。他要把人们分成两群,像牧羊人区分山羊绵羊一样。

绵羊放在右边,山羊放在左边。

右边的人将受到上帝的祝福,

左边的人将遭受永恒的狱火。

因此:

绵羊和山羊就成了两个帮派的代名词

sheep-good/kind好人

goat-bad/ill坏人

虽然是这么说的,但也并不绝对,比如:

英语中把代人受罪、替人\"背锅\"的人称为:

\"scapegoat\",意思就是\"替罪羊\";

I'mnotyourscapegoat.我不是你的替罪羊。/我不替你背锅。把家族中有辱门第的成员称为:

\"blacksheep\",相当于中文里的\"败家子、害群之马\"。

Heistheblacksheepofthefamily.他是我们家的败家子。

那么问题来了,羊年用哪个羊呢?

一般我们会说Theyearofthesheep。

英语里跟goat有关的俚语大多是贬义的,

比如:

playthegoat瞎胡闹actthegoat行为愚蠢getone'sgoat触动肝火所以表达羊年我们会用sheep,严格讲,用goat也不能说你错了,但sheep给人的感觉会更加可爱和正面。

例句:

Heistheblacksheepofthefamily.

他是我们家的败家子。

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博直播微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验线上线下十几万学员